Sudski tumač

Sudski tumač

Ovjereni prijevod poseban je oblik prijevoda izvornog teksta koji izrađuje sudski tumač i ima status službenog dokumenta. Ovjereni prijevod sastoji se od  prijevoda izvornog teksta i ovjere koja jamči istovjetnost prevedenog teksta izvorniku.
 
Ovjereni prijevod potreban je u procesu ostvarivanja prava u bilo kojim postupcima pred tijelima državne uprave, sudovima i javnim bilježnicima.

Naši ovjereni prijevodi su vrhunske kvalitete, pri čemu se jamči sigurnost i povjerljivost podataka.
 

Obračun cijene prijevoda 
Pošaljite nam svoj tekst putem e-maila, faksa ili dođite direktno u naš ured te ćemo Vam odmah obračunati približan trošak prijevoda. Točna cijena prijevoda može se utvrditi tek po završetku prijevoda.

Kod prijevoda tekstova najmanja obračunska jedinica je 1 autorska kartica. Autorska kartica sadrži 1450 znakova s prazninama. Ukoliko je tekst napisan u MS Word aplikaciji, broj kartica možete izračunati na način da ukupan broj znakova s prazninama (Alati -> Brojanje riječi) podijelite s 1450 i dobiveni rezultat zaokružite uvijek na veći cijeli broj.
 
Cijene naših usluga su više nego povoljne, kvaliteta zajamčena, a ako želite neobavezujuću ili konkretnu ponudu molimo pošaljite nam tekst kojeg želite prevesti ili jednostavan upit na: kkamalic@yahoo.com , nazovite nas ili nas posjetite na adresi u uredovno vrijeme od 8.00 – 17.00 ili prema dogovoru.
 
Možeze nas pronaći i na: http://web.facebook.com/prevoditelj.sudskitumac
  
te na: http://www.mojkvart.hr/Pula/Sudski-tumac/sudski-tumac-vocalis
 


Prevoditelj za njemački jezik, sudski tumač, Pula, prijevodi
 
 

Ako imate pitanja, slobodno nas kontaktirajte

Ova stranica koristi kolačiće za pružanje boljeg korisničkog iskustva. Za nastavak korištenja web stranice kliknite na "Slažem se". Postavke kolačića mogu se konfigurirati u vašem web pregledniku, a više informacija potražite ovdje. Slažem se